-
1 вексель
мeffet, lettre de change, papier, traiteвыписывать вексель — créer un effet, souscrire un effet
выставлять вексель — mettre un effet, tirer un effet
обеспечивать вексель — garantir un effet, secourir un effet
оплачивать вексель — rembourser un effet, payer un effet
передавать вексель — passer une lettre de change, ( по индоссаменту) céder un effet par voie d'endossement, transférer un effet par voie d'endossement
погашать вексель — rembourser un effet, payer un effet
вексель приказу... — effet à l'ordre de...
пролонгировать вексель — proroger un effet, prolonger un effet, renouveler un effet
вексель, не принимаемый к учёту или к переучёту — effet déplacé, effet non bancable
вексель, принимаемый к учёту или к переучёту — effet escomptable, effet bancable
вексель с фиксированным сроком платежа — effet à date fixe, à terme fixe
- векселя к оплатевексель, выписанный в одном экземпляре — solo, seule de change
- векселя к получению
- вексель на инкассо
- вексель на иностранного плательщика
- вексель на предъявителя
- вексель по предъявлении платежом
- прима вексель
- вексель с оплатой в...
- вексель с оплатой по предъявлении
- вексель с передаточной надписью
- секунда вексель
- соло вексель
- терция вексель
- авалированный вексель
- акцептованный вексель
- банковский вексель
- бланковый вексель
- безоборотный вексель
- безусловный вексель
- бронзовый вексель
- внутренний вексель
- встречный вексель
- вексель, выписанный в валюте
- вексель, выписанный в долларах
- вексель, выписанный на...
- гарантийный вексель
- датированный вексель
- дисконтированный вексель
- длинный вексель
- документированный вексель
- долгосрочный вексель
- домицилированный вексель
- дружеский вексель
- дутый вексель
- залоговый вексель
- заложенный вексель
- именной вексель
- индоссированный вексель
- иногородний вексель
- иностранный вексель
- казначейский вексель
- коммерческий вексель
- короткий вексель
- краткосрочный вексель
- местный вексель
- надёжный вексель
- небанковский вексель
- недокументированный вексель
- неоплаченный вексель
- непогашенный вексель
- непереучитываемый вексель
- непросроченный вексель
- обеспеченный вексель
- оборотный вексель
- обратный вексель
- оплаченный вексель
- опротестованный вексель
- ордерный вексель
- первоклассный вексель
- переводной вексель
- переучитываемый вексель
- переучтённый вексель
- погашенный вексель
- подтоварный вексель
- потребительский вексель
- предъявительский вексель
- пролонгированный вексель
- просроченный вексель
- сомнительный вексель
- срочный вексель
- срочный вексель по предъявлении
- товарный вексель
- торгуемый вексель
- учтённый вексель
- фиктивный вексель
- финансовый вексель
- частный вексельРусско-французский финансово-экономическому словарь > вексель
-
2 back
back [bæk]vers l'arrière ⇒ 1 (a) re + verbe ⇒ 1 (b), 1 (c) de derrière ⇒ 2 (a) arrière ⇒ 2 (a), 3 (g) dos ⇒ 3 (a)-(c), 3 (e), 3 (f) fond ⇒ 3 (d) reculer ⇒ 4 (a), 5 (a) financer ⇒ 4 (b) parier sur ⇒ 4 (c)1 adverb(a) (towards the rear) vers l'arrière, en arrière;∎ he stepped back il a reculé d'un pas, il a fait un pas en arrière;∎ I pushed back my chair j'ai reculé ma chaise;∎ she tied her hair back elle a attaché ses cheveux;∎ he glanced back il a regardé derrière lui;∎ house set or standing back from the road maison écartée du chemin ou en retrait∎ to come back revenir;∎ to go back (return) retourner;∎ to go or turn back (retrace footsteps) rebrousser chemin;∎ we went back home nous sommes rentrés (à la maison);∎ my headache's back j'ai de nouveau mal à la tête, mon mal de tête a recommencé;∎ they'll be back on Monday ils rentrent ou ils seront de retour lundi;∎ I'll be right back je reviens tout de suite;∎ I'll be back (threat) vous me reverrez;∎ we expect him back tomorrow il doit rentrer demain;∎ as soon as you get back dès votre retour;∎ is he back at work? a-t-il repris le travail?;∎ he's just back from Moscow il arrive ou rentre de Moscou;∎ we went to town and back nous avons fait un saut en ville;∎ he went to his aunt's and back il a fait l'aller et retour chez sa tante;∎ the trip to Madrid and back takes three hours il faut trois heures pour aller à Madrid et revenir;∎ meanwhile, back in Washington entre-temps, à Washington;∎ back home, there's no school on Saturdays chez moi ou nous, il n'y a pas d'école le samedi;∎ Commerce the back-to-school sales les soldes fpl de la rentrée∎ she wants her children back elle veut qu'on lui rende ses enfants;∎ he went back to sleep il s'est rendormi;∎ business soon got back to normal les affaires ont vite repris leur cours normal;∎ miniskirts are coming back (in fashion) les minijupes reviennent à la mode∎ six pages back six pages plus haut;∎ back in the 17th century au 17ème siècle;∎ as far back as I can remember d'aussi loin que je m'en souvienne;∎ back in November déjà au mois de novembre;∎ familiar ten years back il y a dix ans□(e) (in reply, in return)∎ you should ask for your money back vous devriez demander un remboursement ou qu'on vous rembourse;∎ I hit him back je lui ai rendu son coup;∎ if you kick me I'll kick you back si tu me donnes un coup de pied, je te le rendrai;∎ she smiled back at him elle lui a répondu par un sourire;∎ to write back répondre (par écrit);∎ to get one's own back (on sb) prendre sa revanche (sur qn);∎ that's her way of getting back at you c'est sa façon de prendre sa revanche sur toi(a) (rear → door, garden) de derrière; (→ wheel) arrière (inv); (→ seat) arrière (inv), de derrière;∎ the back legs of a horse les pattes fpl arrière d'un cheval;∎ back entrance entrée f située à l'arrière;∎ the back room is the quietest la pièce qui donne sur l'arrière est la plus calme;∎ the back page of the newspaper la dernière page du journal;∎ to put sth on the back burner remettre qch à plus tard(b) (quiet → lane, road) écarté, isolé3 noun(a) (part of body) dos m;∎ back pain mal m de dos;∎ to have a back problem avoir des problèmes de dos;∎ she carried her baby on her back elle portait son bébé sur son dos;∎ I fell flat on my back je suis tombé à la renverse ou sur le dos;∎ we lay on our backs nous étions allongés sur le dos;∎ my back aches j'ai mal au dos;∎ the cat arched its back le chat a fait le gros dos;∎ I only saw them from the back je ne les ai vus que de dos;∎ she sat with her back to the window elle était assise le dos tourné à la fenêtre;∎ sitting with one's back to the light assis à contre-jour;∎ he was sitting with his back to the wall il était assis, dos au mur;∎ figurative to have one's back to the wall être au pied du mur;∎ to turn one's back on sb tourner le dos à qn; figurative abandonner qn;∎ when my back was turned quand j'avais le dos tourné;∎ you had your back to me tu me tournais le dos;∎ they have the police at their backs (in support) ils ont la police avec eux; (in pursuit) ils ont la police à leurs trousses;∎ with an army at his back (supporting him) soutenu par une armée;∎ to do sth behind sb's back faire qch dans le dos de qn;∎ he laughs at you behind your back il se moque de vous quand vous avez le dos tourné ou dans votre dos;∎ to talk about sb behind their back dire du mal de qn dans son dos;∎ the decision was taken behind my back la décision a été prise derrière mon dos;∎ he went behind my back to the boss il est allé voir le patron derrière mon dos ou à mon insu;∎ to be flat on one's back (bedridden) être alité ou cloué au lit;∎ familiar get off my back! fiche-moi la paix!;∎ mind your backs! attention, s'il vous plaît!;∎ the rich live off the backs of the poor les riches vivent sur le dos des pauvres;∎ to put sb's back up énerver qn;∎ to put one's back into sth mettre toute son énergie dans qch;∎ familiar that's it, put your back into it! allez, un peu de nerf!;∎ to put one's back out se faire mal au dos;∎ I'll be glad to see the back of her je serai content de la voir partir ou d'être débarrassé d'elle(b) (part opposite the front → gen) dos m, derrière m; (→ of coat, shirt, door) dos m; (→ of vehicle, building, head) arrière m; (→ of train) queue f; (→ of book) fin f;∎ to sit in the back (of car) monter à l'arrière;∎ to sit at the back (of bus) s'asseoir à l'arrière;∎ the carriage at the back of the train la voiture en queue de ou du train;∎ at the back of the book à la fin du livre;∎ the garden is out or round the back le jardin se trouve derrière la maison;∎ the dress fastens at the back or American in back la robe s'agrafe dans le dos;∎ there was an advert on the back of the bus il y avait une publicité à l'arrière du bus;∎ familiar she's got a face like the back of a bus elle est moche comme un pou(c) (other side → of hand, spoon, envelope) dos m; (→ of carpet, coin, medal) revers m; (→ of fabric) envers m; (→ of page) verso m; Finance (→ of cheque) dos m, verso m;∎ I know this town like the back of my hand je connais cette ville comme ma poche;∎ familiar you'll feel the back of my hand in a minute! tu vas en prendre une!(d) (farthest from the front → of cupboard, room, stage) fond m;∎ back of the mouth arrière-bouche f;∎ back of the throat arrière-gorge f;∎ we'd like a table at the or in the very back nous voudrions une table tout au fond;∎ familiar in the back of beyond en pleine brousse, au diable vauvert;∎ it was always there at the back of his mind that… l'idée ne le quittait pas que…;∎ it's something to keep at the back of your mind c'est quelque chose à ne pas oublier;∎ I've had it or it's been at the back of my mind for ages j'y pense depuis longtemps, ça fait longtemps que ça me travaille(f) (of chair) dos m, dossier m∎ (full) back arrière m;∎ right/left back arrière m droit/gauche∎ I backed the car into the garage j'ai mis la voiture dans le garage en marche arrière;∎ she backed him into the next room elle l'a fait reculer dans la pièce d'à côté(b) Commerce (support financially → company, venture) financer, commanditer; Finance (→ loan) garantir;∎ Finance to back a bill avaliser ou endosser un effet(c) (encourage → efforts, person, venture) encourager, appuyer, soutenir; Politics (→ candidate, bill) soutenir;∎ we backed her in her fight against racism nous l'avons soutenue dans sa lutte contre le racisme;∎ Sport to back a winner (horse, team) parier ou miser sur un gagnant; Finance & Commerce (company, stock) bien placer son argent; figurative jouer la bonne carte;∎ figurative to back the wrong horse parier ou miser sur le mauvais cheval(e) Textiles (strengthen, provide backing for → curtain, material) doubler; (→ picture, paper) renforcer∎ the car backed into the driveway la voiture est entrée en marche arrière dans l'allée;∎ I backed into my neighbour's car je suis rentré dans la voiture de mon voisin en reculant;∎ I backed into a corner je me suis retiré dans un coin∎ to go back and forth (person) faire des allées et venues; (machine, piston) faire un mouvement de va-et-vient;∎ his eyes darted back and forth il regardait de droite à gauchedevant derrière, à l'envers;∎ you've got your pullover on back to front tu as mis ton pull devant derrièreAmerican derrière►► Technology back boiler = ballon d'eau chaude situé derrière un foyer;Press back copy vieux numéro m;Australian & New Zealand back country campagne f, arrière-pays m inv;∎ figurative to get in through or by the back door être pistonné;∎ the back end of the year l'arrière-saison;Linguistics back formation dérivation f régressive;American back haul = trajet de retour d'un camion;Finance back interest arrérages mpl, intérêts mpl arriérés;Press back issue vieux numéro m;Golf the back nine les neuf derniers trous mpl;Press back number vieux numéro m;Banking back office back-office m;back office staff personnels mpl de back-office;Commerce back orders commandes fpl en souffrance;back page dernière page f;Football back pass passe f en retrait;back pay rappel m de salaire;back rent arriéré m de loyer;back road petite route f;back room (in house) pièce f de derrière; (in shop) arrière-boutique f; (for research) laboratoire m de recherche secret;back seat siège m arrière;back shift (people) = équipe du soir;∎ I hate the back shift je déteste être du soir;∎ to work or be on the back shift être (de l'équipe) du soir;Linguistics back slang ≃ verlan m;back straight ligne f (droite) d'en face;back street petite rue f;∎ I grew up in the back streets of Chicago j'ai été élevé dans les mauvais quartiers de Chicago;Horseracing back stretch (on race course) ligne f d'en face;Finance back taxes arriéré m d'impôts∎ she backed away from him elle a reculé devant lui;∎ figurative they have backed away from making a decision ils se sont abstenus de prendre une décision(accept defeat → in argument) admettre qu'on est dans son tort; (→ in conflict) faire marche arrière;∎ he finally backed down on the issue of membership il a fini par céder sur la question de l'adhésion(a) (withdraw) reculer;(b) American (accept defeat → in argument) admettre qu'on est dans son tort; (→ in conflict) faire marche arrière(have back facing towards) donner sur (à l'arrière);∎ the house backs onto the river l'arrière de la maison donne sur la rivière∎ don't back out now! ne faites pas marche arrière maintenant!;∎ they backed out of the deal ils se sont retirés de l'affaire;∎ to back out of a contract se rétracter ou se retirer d'un contrat;∎ he's trying to back out (of it) il voudrait se dédire➲ back up∎ to back sb up in an argument donner raison à qn;∎ her story is backed up by eye witnesses sa version des faits est confirmée par des témoins oculaires;∎ he backed this up with a few facts il a étayé ça avec quelques faits∎ traffic is backed up for 5 miles ≃ il y a un embouteillage sur 8 kmComputing sauvegarder -
3 to endorse a bill
endosser une traite/un effetEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to endorse a bill
-
4 TILMAHTLI
tilmahtli:Manteau, pièce de tissus rectangulaire portée par les hommes et fixée par un nœud à l'épaule, sarape.Mais aussi pièce de tissu, d'étoffe.Le sarape est d'origine espagnole, il remplace le tilmahtli à partir du XVIIème siècle. 'De forme rectangulaire, fait d'une ou deux pièces de tissus réunies par une couture. Le sarape proprement dit se porte enroulé autour du corps. Le jorongo a une ouverture au milieu pour laisser passer la tête. Le gaban est semblable au sarape, mais est plus petit. Tous sont munis de franges à leur extrémité'. J. de Durand-Forest. Parlons Nahuatl 252.Voir Sah10,63-64 l'activité du vendeur de vêtement.Le manteau et le pagne, tilmahtli et maxtlatl constituent les élément essentiels ducostume masculin et le résume au même titre que la jupe et la blouse, cuêitl et huîpîlli,résument le costume féminin. Par exemple Sah2,144.Le manteau et le pagne comme cadeau de la mère de la jeune fille à son futur gendre. Sah6,131.Esp., manta (M).Angl., cloak, blanket, an indigenous man's garnement fastened on one shoulder (K).Dans une liste d'offrandes. Sah2,194." cacalôxôchyoh tilmahtli ", la cape ornée du motif de la fleur des corbeaux - die Schulter Decke mit der Rabenblüthe (Plumeria rubra). Sah2,519." ihhuitemalacayoh tilmahtli ", la cape en mosaique de plumes - die Schulterdecke in Federarbeit. Citée parmi les parures des seigneurs, tlahtohqueh.Acad Hist MS 55 = SGA II 517." tilmahtli xiuhtlalpilli ", un manteau en fil noué bleu turquoise.Parure de Tezcatlipoca, nommée tzitzilli. Sah12,12." contzinahpânqueh in tilmahtli in îtôcâ tzitzilli ", ils lui ont fait endosser le manteau qu'on appelle un carillonneur. Sah12,15." tênchîlnâhuacayoh tilmahtli inic molpia ", le manteau à la bordure en anneaux pour se le nouer. Parure de Tlalocan Teuctli. Sah12,12." tilmahtli têntlapâlloh inic molpia ", un manteau au bords rouge pour se le nouer.Parure de Quetzalcôâtl. Sah12,12.Dans une liste de cadeaux princiers. Sah4,88." tlahmachyoh tilmahtli ", des manteaux ornés de broderies.Vendus sur le marché. Sah8,67.Privilège de ceux qui ont fait au moins un captif au combat. Sah8,76.Dans une énumération des pièces qui constituent les parures honorifiques (tlahuiztli). Sah2,123 = Sah 1927,179." tênihhuihuahuâqui in tilmahtli ", des manteaux dont le bord porte une mosaïque de plumes rayée. Cadeau de Moctezuma à ceux qui ont capturé du gibier. Sah2,157." in îahhuiyaca in îtzopelica in tlôqueh, in nâhuaqueh, in xôchitl, in iyetl, in âtl, in tlacualli auh in neh tilmahtli ", la suavité, la douceur de celui qui est près de toutes choses, les fleurs, le tabac, la boisson, la nourriture et aussi les manteaux - the sweetness of the protector of all, the flowers, tobacco, sustenance and even the cape. Sah4,23.* à la forme possédée." quitlatiah in îpân îhuân îtilmah îhuân îmâxtli ", ils brûlent sa bannière, son manteau et son pagne. Sah2,138." in oquichtin cualli in întlaquên in întilmah in încac ", les hommes ont de beaux vêtements, debelles capes, de belles sandales.Sah10,176 = Launey II 238." zan huel îtech îtilmah in motêuczoma ", des capes en effet qui n'appartiennent qu'àMoctezuma seul - indeed capes pertaining to Moctezuma alone. Sah12,5." in îxquich motilmahtzin ôtiquinmacatoh ", nous sommes allés leur donner toutestes admirables capes. Sah12,6." quitzeltilia in têtilmah, in têhuîpîl ", elle déchire son manteau et sa blouse - she tore her cape and shift into tatters. Sah4,109." quitlahtlalochtia in îtilmah ", il lui enlève en toute hâte son manteau. Sah2,59.
См. также в других словарях:
endosser — [ ɑ̃dose ] v. tr. <conjug. : 1> • déb. XIIe; de en et dos 1 ♦ Mettre sur son dos (un vêtement). ⇒ revêtir. « J avais chaussé mes pantoufles et endossé ma robe de chambre » (France). Loc. Vieilli Endosser la soutane. Endosser l uniforme :… … Encyclopédie Universelle
effet — [ efɛ ] n. m. • 1430; effect XIIIe; aifait 1272; lat. effectus, de efficere « réaliser, exécuter » I ♦ 1 ♦ Ce qui est produit par une cause. ⇒ conséquence, résultat, suite. Effet immédiat. ⇒ impact. Effet indirect. ⇒ contrecoup, répercussion,… … Encyclopédie Universelle
effet — (è fè ; le t ne se lie pas, du moins dans la conversation, ailleurs on le lie quelquefois ; au pluriel, l s se lie … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
endosseur — [ ɑ̃dosɶr ] n. m. • 1664; de endosser ♦ Personne qui endosse (un effet, un chèque). ● endosseur nom masculin Personne qui transmet un billet, une lettre de change à un tiers, en inscrivant au dos de l effet la formule ordinaire de transfert.… … Encyclopédie Universelle
endos — [ ɑ̃do ] n. m. • 1583; de endosser ♦ Mention portée au dos d un titre à ordre, d un effet de commerce, par laquelle le porteur enjoint à la personne qui doit le payer d effectuer le paiement à un tiers ou à l ordre de celui ci. ● endos nom… … Encyclopédie Universelle
endossement — [ ɑ̃dosmɑ̃ ] n. m. • 1596; de endosser ♦ Transmission des titres à ordre, des effets de commerce au moyen de l endos. Endossement d un chèque, d une traite. Endossement en blanc, consistant dans la seule signature de l endosseur. ● endossement… … Encyclopédie Universelle
prendre — [ prɑ̃dr ] v. <conjug. : 58> • 980; lat. prehendere I ♦ V. tr. A ♦ Mettre avec soi ou faire sien. 1 ♦ Mettre dans sa main (pour avoir avec soi, pour faire passer d un lieu dans un autre, pour être en état d utiliser, pour tenir). Prendre un … Encyclopédie Universelle
ARMÉE (pouvoir et société) — «Le premier qui fut roi fut un soldat heureux.» Compléter l’aphorisme voltairien en rappelant que le monarque tend à s’entourer de ses lieutenants, à leur conférer charges et privilèges et à créer ainsi une noblesse militaire, c’est marquer la… … Encyclopédie Universelle
fuir — [ fɥir ] v. <conjug. : 17> • Xe; lat. pop. fugire, class. fugere → fuge I ♦ V. intr. 1 ♦ S éloigner en toute hâte pour échapper à qqn ou à qqch. de menaçant. ⇒ s enfuir, 1. partir (cf. Prendre la fuite, s en aller). Fuir après une défaite.… … Encyclopédie Universelle
IRLANDE — On sait fort peu de chose des premiers occupants de l’Irlande, que ce soit des communautés mésolithiques d’Ulster, des tribus néolithiques auxquelles renvoient les mégalithes de la Boyne, des populations de l’âge de bronze dont on repère la trace … Encyclopédie Universelle
supporter — 1. supporter [ sypɔrte ] v. tr. <conjug. : 1> • 1398; sorporter « endurer, emporter, entraîner » 1190; lat. chrét. supportare, en lat. class. « porter » I ♦ 1 ♦ Recevoir le poids, la poussée de (qqch.) sur soi, en maintenant. ⇒ soutenir; 1 … Encyclopédie Universelle